The Pedagogical Implications of Orality on Refugee ESL Students
DOI:
https://doi.org/10.30617/dialogues1.1.2Keywords:
orality, oral culture, ESL, refugee concerns, pedagogyAbstract
Many refugee students come from traditionally oral cultures, where reading and writing have little or no impact. This situation is not simply illiteracy; scholars instead call it “orality.” Orality is widespread, as even countries that report widespread literacy often have populations that function mostly orally. Scholars claim that literacy transforms human thinking and consciousness, and that people who are illiterate think and learn in ways that often sharply contrast with literate ways. This paper summarizes research on orality, posits some of its implications for pedagogy, and presents the challenges and assets of orality in the ESL classroom.
References
Atkinson, R., Derry, S., Renkl, A., & Wortham, D. (2000). Learning from examples: Instructional principles from the worked examples research. Review of Educational Research, 70(2), 181-214. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/1170661
Bandini, C. S. M., Bandini, H. H. M., Sella, A. C., & de Souza, D. G. (2014). Emergence of reading and writing in illiterate adults after matching-to-sample tasks. Paideía, 24(57), 75-84. https://doi.org/10.1590/1982-43272457201410
Barnes, C., & Carmichael, T. (2006). Editorial introduction language, power and society: Orality and literacy in the Horn of Africa. Journal of African Cultural Studies, 18(1), 1–8. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25473352
Biesele, M. (1986). How hunter-gatherers' stories “make sense”: Semantics and adaptation. Cultural Anthropology, 1(2), 157-170. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/656264
Bigelow, M., & Tarone, E. (2004). The role of literacy level in second language acquisition: Doesn't who we study determine what we know? TESOL Quarterly, 38(4), 689–700. https://doi.org/10.2307/3588285
Bruchac, J. (2010, July 29). The lasting power of oral traditions. The Guardian. Retrieved from http://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jul/29/lasting-power-oral-tradition
Church World Service. (2014). Greensboro 2014: Annual report on refugee communities.
Cosentino, D. (1998). African oral narrative traditions. In J. M. Foley (Ed.), Teaching Oral Traditions (pp. 174-188). New York, NY: Modern Language Association.
Delpit, L. (2006). Other people’s children: Cultural conflicts in the classroom. New York, NY: New York Press.
Foer, J. (2011). Moonwalking with Einstein: The art and science of remembering everything. New York, NY: Penguin Press.
Foley, J. M. (1998). Teaching oral traditions. New York, NY: Modern Language Association.
Gezari, V. (2010). Journalism in an oral culture: From Homer’s Odyssey to Tolo TV. Pulitzer Center on Crisis Reporting. Retrieved from http://pulitzercenter.org/blog/untold-stories/journalism-oral-culturehomer’s-odyssey-tolo-tv
Goody, J. (1977). The domestication of the savage mind. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Gómez Burgos, E. (2015). First year university students’ use of formulaic sequences in oral and written descriptions. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 17(1), 25-33. https://doi.org/10.15446/profile.v17n1.43438
Hartnell, M. R. (2009). Oral contextualization: Communicating biblical truth to the Digo of Kenya. Ann Arbor, MI: UMI Dissertation Publishing.
Herrera, S. G., & Murry, K. G. (2016). Mastering ESL/EFL methods: Differentiated instruction for culturally and linguistically diverse (CLD) students (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc.
Jansen. J. (2000). The Griot’s craft: An essay on oral tradition and diplomacy. Hamburg, Germany: Lit Verlag.
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lord, A. (1987). Characteristics of orality. Oral Tradition, 2(1), 54-72. Retrieved from http://journal.oraltradition.org/issues/2i/lord
Lovejoy, G. (2012). The extent of orality: 2012 update. imb Orality. Retrieved from https://orality.imb.org/files/1/1255/Lovejoy--Extent of Orality 2012.pdf
Luria, A. (1976). Cognitive development: Its social and cultural foundations. M. Cole (Ed.). (M. LopezMorillas & L. Solataroff, Trans.). Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Matute, E., Montiel, T., Pinto, N., Rosselli, M., Ardila, A., & Zarabozo, D. (2012). Comparing cognitive performance in illiterate and literate children. International Review of Education, (58)1, 109-127. https://doi.org/10.1007/sl1159-012-9273-
McLuhan, M. (1962). The Gutenberg galaxy: The making of typographic man. Toronto, ON: University of Toronto Press.
Nykiel-Herbert, B. (2010). Iraqi refugee students: From a collection of aliens a community of learners. Multicultural Education, 17(3), 2-14. Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ902693.pdf
Ong, Walter J. (1982). Some psychodynamics of orality. In W. Ong, Orality and literacy: The technologizing of the word (pp. 31-77). New York, NY: Routledge.
Ovando, C., & Combs, M. (2006). Bilingual and ESL classrooms: Teaching in multicultural contexts. New York, NY: McGraw Hill.
Petersson, K. M., Reis, A., Askelöf S., Castro-Caldas, A., & Ingvar, M.
(2000). Language processing modulated by literacy: A network analysis of verbal repetition in literate and illiterate subjects. Journal of Cognitive Neuroscience, 12(3), 364-382. https://doi.org/10.1162/089892900562147
Rushforth, S. (1992). The legitimation of beliefs in a hunter-gatherer society: Bearlake Athapaskan knowledge and authority. American Ethnologist, (19)3, 483-500. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/645197
Sarroub, L. K., Pernicek, T., & Sweeney, T. (2007). “I was bitten by a scorpion”: Reading in and out of school in a refugee’s life. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 50(8), 668-679. https://doi.org/10.1598/JAAL.50.8.5
Slyomovics, S. (1998). Arabic traditions. In J. M. Foley (Ed.), Teaching oral traditions (pp. 266-272). New York, NY: The Modern Language Association.
State Historical Society of Iowa. (2004). Additional folk life information. Prairie Voices: Iowa Heritage Curriculum. Retrieved from https://www.uni.edu/iowaonline/prairievoices/images/Additional_Folklife_Info.pdf
Thao, Y. (2006). The Mong oral tradition: Cultural memory in the absence of written language. Jefferson, NC: McFarland & Company, Inc.
UNESCO Institute for Statistics. (2015). International literacy trends 2015. UNESCO. Retrieved from http://www.uis.unesco.org/literacy/Pages/literacy-day-2015.aspx
UNESCO Institute for Statistics. (2015). [Global maps of adult and youth literacy rates, 2013]. UIS Fact Sheet. Retrieved from http://www.uis.unesco.org/literacy/Documents/fs32-2015-literacy.pdf
UNHCR. (2015). Global trends: Forced displacements in 2014. UNHCR. Retrieved from http://unhcr.org/556725e69.html
UNHCR. (2016). Global trends: Forced displacements in 2015. UNHCR. Retrieved from http://www.unhcr.org/576408cd7.pdf
Watson, J. A. (2010). Interpreting across the abyss: A hermeneutic exploration of initial literacy development by high school English language learners with limited formal schooling. Ann Arbor, Michigan: UMI Dissertation Publishing.
Wright, A., Betteridge, D., & Buckby, M. (2006). Games for language learning (3rd ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press.
Young-Scholten, M. (2013). Low-educated immigrants and the social relevance of second language acquisition research. Second Language Research, 29(4), 441-454. https://doi.org/10.1177/0267658313491266
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, which allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
The content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.